Retiring for good wasn't difficult. I knew at the time it was right. I was no longer capable of achieving the standards I'd set myself and there was no light at the end of the tunnel.

  • -- Ian Botham 博瑟姆

永久退休并不难。我当时就知道这是对的。我不再有能力达到我给自己设定的标准,而且前途无量。

相关名言

The downfall of the industry seems to actually be good for art. I think the industry will find their way once the focus shifts from its greed-based origins, downsizes, and begins to support creative visions that speak to our times and shifting ideals.

这个行业的衰落似乎实际上对艺术有好处。我认为,一旦关注焦点从其贪婪的起源、裁员,转向支持与我们的时代和不断变化的理想相呼应的创造性愿景,这个行业就会找到出路。

Society can take two roads - the road to genuine prosperity, or the road to artificial stimulus. The first results in a permanent higher standard of living for all; the latter creates an inflationary boom that cannot last.

社会可以走两条路——通往真正繁荣的道路,或通往人为刺激的道路。第一个目标是使所有人的生活水平永远提高;后者造成了无法持续的通胀繁荣。

One of the aspects of form that I have been very interested in is stasis - the concept of form which is not so directional in time, not so much climactic form, but rather form which allows time, to stand still.

形式的一个方面,我一直很感兴趣的是停滞-形式的概念,不是那么定向的时间,不是那么高潮的形式,而是形式,允许时间,站着不动。

A community is a group of people who have come together, and they work and they live to try and improve the standard of living and quality of life - and I don't mean money.

社区是一群人聚在一起,他们工作、生活,努力提高生活水平和生活质量——我不是指金钱。

I do find myself drawn more to pieces that I feel are wrestling with the way that we're living now, what we're all going through.

我确实发现自己被更多的碎片所吸引,我觉得这些碎片正在与我们现在的生活方式、我们所有人正在经历的事情作斗争。

Three minutes thought would suffice to find this out; but thought is irksome and three minutes is a long time.

我想只要三分钟就可以把这事弄清楚;但是思想是令人厌烦的,三分钟是一段很长的时间。

I might be deceiving myself but I do not think that I do have an inordinate fear of death.

我也许在欺骗自己,但我并不认为我对死亡有过分的恐惧。

It's difficult to compare coaches. You really can't compare them.

很难比较教练。你真的无法比较它们。

No man has a good enough memory to be a successful liar.

没有人有足够的记忆力成为一个成功的说谎者。

The problem is that it is difficult to translate.

问题是很难翻译。