When marrying, ask yourself this question: Do you believe that you will be able to converse well with this person into your old age? Everything else in marriage is transitory.

  • -- Friedrich Nietzsche 弗里德里希·尼采

当你结婚的时候,问自己这个问题:你相信在你年老的时候你能和这个人很好地交谈吗?婚姻中的其他一切都是短暂的。

相关名言

I've never tried to find my real parents. I'm very grateful to my mum and dad for adopting me - they're completely incredible people. It was my dad who encouraged me to question everything, to forge my own path, to think, to read. I always felt it was my right to question everything.

我从未试着找到我真正的父母。我非常感谢我的父母收养了我——他们是非常了不起的人。是我的父亲鼓励我去质疑一切,去开拓自己的道路,去思考,去阅读。我总是觉得我有权质疑一切。

My heroes are people like Picasso and Miro and people who at last really reach something in their old age, which they absolutely couldn't ever have done in their youth.

我心目中的英雄是像毕加索和米罗这样的人,他们在晚年终于达到了他们年轻时绝对无法达到的境界。

I like you. I don't ask you to reciprocate the feeling. All i ask you is to respect that i feel. Because felling for you was never something i planned.

我喜欢你。我不要求你回报我的感受。我只要求你尊重我的感受。因为对你的感觉从来都不是我计划好的。

Sometimes, you have to try not to care, no matter how much you do. Because, sometimes, you mean nothing to someone who means everything to you.

有时候,你不得不试着不去在乎,不管你做了多少。因为,有时候,你对一个对你来说很重要的人来说什么都不是。

If you have what you want to say inside, and if you are crying for something that is true inside, it doesn't matter. The camera always sees it.

如果你内心有想说的话,如果你为内心真实的东西而哭泣,这都无关紧要。摄像机总是能看到它。

However greatly we distrust the sincerity of those we converse with, yet still we think they tell more truth to us than to anyone else.

无论我们多么不信任与我们交谈的人的真诚,但我们仍然认为他们告诉我们的真相比告诉其他人的要多。

You can't make someone love you. All you can do is be someone who can be loved. the rest is up to the person to realize your worth.

你不能让别人爱你。 你所能做的就是做一个可以被爱的人。剩下的就看你的价值所在了。

There are two kinds of companies, those that work to try to charge more and those that work to charge less. We will be the second.

有两种公司,一种努力提高收费,另一种努力降低收费。我们将是第二个。

Our abode in this world is transitory, our life therein is but a loan, our breaths are numbered and our indolence is manifest.

我们在这个世界上的住所是短暂的,我们在其中的生命只是一笔贷款,我们的呼吸是有限的,我们的懒惰是明显的。

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able and willing to pull his own weight.

在我们这个共和国,一个好公民的首要条件是能够并愿意尽自己的力量。

As an artist, I want to interpret my feelings - not run across the street and ask what my mother thinks.

作为一名艺术家,我想要诠释我的感受,而不是跑过马路去问我妈妈怎么想。

Marrying for love may be a bit risky, but it is so honest that God can't help but smile on it.

为爱而结婚可能有点冒险,但它是如此的诚实,上帝不得不微笑。

I would never say never to marrying again but for the time being I'm having a great time.

我永远不会说再也不结婚了,但目前我过得很开心。

I'd rather sing a good lyric written by someone else than one of my own that is terrible.

我宁愿唱别人写的好歌词,也不愿唱我自己写的那首糟透了的。

We are afraid to care too much, for fear that the other person does not care at all.

我们害怕在乎得太多,害怕别人根本不在乎。

Well you a the bun and me a the cheese and if me a the rice well you a the peas.

你要面包,我要奶酪,如果我要米饭,你要豌豆。

I think your whole life shows in your face and you should be proud of that.

我认为你的整个人生都表现在你的脸上,你应该为此感到自豪。

The most pitiful among men is he who turns his dreams into silver and gold.

人最可怜的是把自己的梦想变成金银财宝的人。

Our pleasance here is all vain glory, This false world is but transitory.

我们在这里的快乐都是虚空的荣耀,这虚假的世界不过是暂时的。

Mighty proud I am that I am able to have a spare bed for my friends.

我非常自豪,因为我能为我的朋友们腾出一张床。

Other than marriage, she doesn't control me and I don't control her.

除了婚姻,她不能控制我,我也不能控制她。

It's not your salary that makes you rich, it's your spending habits.

让你富有的不是你的薪水,而是你的消费习惯。

The whole purpose of education is to turn mirrors into windows.

教育的全部目的是把镜子变成窗户。

Well, if fortune be a woman, she's a good wench for this gear.

好吧,如果幸运女神是个女人,她是这个装备的好姑娘。

Old men do it better. We're not so sensitive in certain areas.

老年人做得更好。我们在某些领域不是很敏感。

The best lies to tell are the ones people want to believe.

最好的谎言是人们愿意相信的。

It's a difficult question of relations between people.

人与人之间的关系是一个很难回答的问题。

Marriage: A word which should be pronounced "mirage".

婚姻:一个应该读作“海市蜃楼”的词。

We practically own everything in the Philippines.

我们几乎拥有菲律宾的一切。

I'm greedy and ambitious like everybody else.

我和其他人一样贪婪和野心勃勃。

Be soft, even if you stand to get squashed.

温柔一点,即使你会被压扁。

I converse with my dog through ESP.

我通过超能力与我的狗交谈。

I don't believe in psychology.

我不相信心理学。