We must develop a deeper interest and greater understanding of the people we meet here or abroad. Like us, they are passengers on board that mysterious ship called life.

  • -- Ella Maillart 梅拉特

我们必须对我们在这里或国外遇到的人们产生更深层次的兴趣和更多的了解。和我们一样,他们也是那艘叫做生命的神秘船上的乘客。

相关名言

My mom was so people-friendly. She was incredible. She'd go to the mall, and she'd talk to everyone. Give people a kiss on the cheek. I think if I wasn't pushed around a lot, I'd be great with people. Maybe I still can be.

我妈妈对人很友好。她是不可思议的。她会去购物中心,和每个人聊天。亲吻别人的脸颊。我想如果我不经常被人摆布,我会和人们相处得很好。也许我还可以。

My passion for the game comes from the city of Marseille itself. Unfortunately I can't go back there as much I want to because I play a lot here and abroad.

我对这项运动的热情来自马赛这个城市本身。不幸的是,我不能像我想的那样回到那里,因为我在这里和国外打了很多比赛。

Dance is for everybody. I believe that the dance came from the people and that it should always be delivered back to the people.

每个人都可以跳舞。我相信舞蹈来自人民,它应该永远被传递给人民。

Never leave the person who understands you more than anyone else.

永远不要离开那个比任何人都了解你的人。

We do not see things as they are. We see them as we are.

我们看不到事物的本来面目。我们看到的是真实的自己。

A smile abroad is often a scowl at home.

国外的微笑在国内常常是怒容满面。