We must develop a deeper interest and greater understanding of the people we meet here or abroad. Like us, they are passengers on board that mysterious ship called life.

  • -- Ella Maillart 梅拉特

我们必须对我们在这里或国外遇到的人们产生更深层次的兴趣和更多的了解。和我们一样,他们也是那艘叫做生命的神秘船上的乘客。

相关名言

People need a sacred narrative. They must have a sense of larger purpose, in one form or another, however intellectualized. They will find a way to keep ancestral spirits alive.

人们需要一个神圣的故事。他们必须有一种更大的目标感,以某种形式存在,无论多么理智。他们将找到一种方法来保持祖先的灵魂活着。

Abroad, they have covered pretty much all subjects, explored every possibility, every twist. So similarities between ideas you have and those filmed abroad are quite possible.

在国外,他们几乎涵盖了所有的主题,探索了每一种可能性,每一个转折。所以你的想法和那些在国外拍摄的想法很可能有相似之处。

All our knowledge begins with the senses, proceeds then to the understanding, and ends with reason. There is nothing higher than reason.

我们所有的知识都是从感觉开始,然后到理解,最后到理性为止。没有比理性更高的东西了。

I would love to travel around the world working for a travel company taking students abroad on cultural immersion trips.

我很想为一家旅游公司工作,环游世界,带学生去国外进行文化沉浸式旅行。

The world doesn't understand me and I don't understand the world, that's why I've withdrawn from it.

这个世界不了解我,我也不了解这个世界,这就是为什么我要远离它。

People are trapped in history and history is trapped in them.

人们被历史困住了,历史也被困住了。