We must develop a deeper interest and greater understanding of the people we meet here or abroad. Like us, they are passengers on board that mysterious ship called life.

  • -- Ella Maillart 梅拉特

我们必须对我们在这里或国外遇到的人们产生更深层次的兴趣和更多的了解。和我们一样,他们也是那艘叫做生命的神秘船上的乘客。

相关名言

But I deal with this meditating and by understanding I've been put on the planet to serve humanity. I have to remind myself to live simply and not to overindulge, which is a constant battle in a material world.

但我处理这种冥想,通过理解我被安置在这个星球上是为了服务人类。我必须提醒自己要活得简单,不要过度放纵,这是一个物质世界里不断的战斗。

I think it's really important that the people who are going to make decisions for other people have fair, truthful and compassionate regard for all people, not just some people.

我认为真正重要的是,那些为别人做决定的人要对所有人都有公正、诚实和同情心,而不仅仅是某些人。

Abroad, they have covered pretty much all subjects, explored every possibility, every twist. So similarities between ideas you have and those filmed abroad are quite possible.

在国外,他们几乎涵盖了所有的主题,探索了每一种可能性,每一个转折。所以你的想法和那些在国外拍摄的想法很可能有相似之处。

None who have always been free can understand the terrible fascinating power of the hope of freedom to those who are not free.

凡是一向自由的人,谁也不能理解,对于那些没有自由的人来说,自由的希望具有多么可怕的迷人的力量。

Hopefully, that people could see a progression in my performances because that's how it's always felt to me.

希望人们能在我的表演中看到进步,因为这是我一直以来的感觉。