As comfortable as I was with my adoption, the nature-versus-nurture question has been a big one for me. I adore my parents, but I always wondered if I would feel a different kind of love-not more or less, just different-for someone who was biologically related.

  • -- Emily Procter 艾米丽·普罗克特

尽管我对自己的领养感到放心,但对我来说,先天与后天孰优孰劣的问题一直是个大问题。我爱我的父母,但我一直在想,对于一个有血缘关系的人,我是否会感受到一种不同的爱——不是多或少,只是不同。

相关名言

Moreover the incorporation requires the same components needed for protein synthesis, and is inhibited by the same inhibitors. Thus the system is most unlikely to be a complete artefact and is very probably closely related to genuine protein synthesis.

此外,这种结合需要蛋白质合成所需的相同成分,并受到相同抑制剂的抑制。因此,该系统不太可能是一个完整的人工制品,很可能与真正的蛋白质合成密切相关。

If my parents had discouraged me, I would have turned out very differently. They raised me in an open-minded, liberal environment.

如果我的父母不鼓励我,我会变得很不一样。他们在一个开明、自由的环境中抚养我长大。

Scientists now believe that the primary biological function of breasts is to make males stupid.

科学家们现在认为,乳房的主要生物学功能是让男性变得愚蠢。

Biologically, I'm lucky - an angular face and dark colouring which shows up well on camera.

从生物学角度来说,我是幸运的——一张棱角分明的脸和深色的肤色在相机上表现得很好。

The public is like a piano. You just have to know what keys to poke.

公众就像一架钢琴。你只需要知道戳什么键。

Girls marry to please parents, widows to please themselves.

女孩子结婚是为了取悦父母,寡妇结婚是为了取悦自己。