A thing moderately good is not so good as it ought to be. Moderation in temper is always a virtue; but moderation in principle is always a vice.

  • -- Thomas Paine 托马斯·潘恩

适度好的东西并不如它应该的那么好。适度的性情总是一种美德;但是原则上适度总是一种恶习。

相关名言

For we must be one thing or the other, an asset or a liability, the sinew in your wing to help you soar, or the chain to bind you to earth.

因为我们必须是这样或那样的东西,一种资产或一种负债,是帮助你飞翔的翅膀上的腱,还是把你束缚在地球上的锁链。

Your lost friends are not dead, but gone before, advanced a stage or two upon that road which you must travel in the steps they trod.

你失去的朋友并没有死,而是走在你前面,在你必须踏着他们踏过的脚步前进的道路上,前进了一两个阶段。

Man is a rational animal who always loses his temper when called upon to act in accordance with the dictates of reason.

人是理性的动物,当被要求按照理性的要求行事时,他总是发脾气。

And when did mere preaching do any good? Put something in the place of these things. Fill the vacuum of the mind.

单纯的讲道,什么时候有什么益处呢?把这些东西放回原处。填补心灵的真空。

The first thing you have to do is accept that decay sets in and there's nothing you can do about it.

你要做的第一件事就是接受腐朽的事实,你对此无能为力。

Every life is a march from innocence, through temptation, to virtue or vice.

每个人的一生都是一个从天真,通过诱惑,到美德或罪恶的过程。

The first principle of child-rearing is to choose a good mother.

养育孩子的首要原则是选择一位好母亲。

The strongest principle of growth lies in the human choice.

成长最有力的原则在于人的选择。

Make foes of bowmen if you must, never of penmen.

如果你一定要与弓箭手为敌,千万不要与笔友为敌。

A little wind kindles, much puts out the fire.

小风易起,大火难熄灭。

Pleasure is the greatest incentive to vice.

快乐是罪恶的最大诱因。

I think my vice would be outdoing myself.

我想我的恶习会超过我自己。

An ill-tempered dog has a scarred nose.

脾气暴躁的狗鼻子上有疤。

Is there no mean but fast or feast?

除了禁食宴乐以外,岂没有别的吗?