Everything goes by favour and cousinship.
事事顺心,表兄妹。
Everything goes by favour and cousinship.
事事顺心,表兄妹。
Everything goes to him who does not want it.
一切都归不想要的人所有。
Everything in time comes to him who knows how to wait.
懂得等待的人,才能及时得到一切。
Everything may be bought except day and night.
除了白天和黑夜,什么都可以买。
Everything must have a beginning.
凡事必有开端。
Everything passes, everything wears out, everything breaks.
一切都过去了,一切都磨损了,一切都破碎了。
Example is the greatest of all seducers.
榜样是最伟大的诱惑者。
Fair feathers make fair fowls.
美丽的羽毛是美丽的家禽。
Fair flowers do not remain long by the wayside.
美丽的花朵不会在路旁停留太久。
Fair is he that comes, but fairer he that brings.
来的人固然美丽,但带来的人更美丽。
Fair things are soon snatched away.
美好的东西很快就会被抢走。
Fair without, foul within.
外好内坏。
Fair, good, rich, and wise, is a woman four stories high.
美丽、善良、富有和智慧,是一个四层楼高的女人。
Farewell baskets, the vintage is ended.
告别篮筐,陈年已尽。
Fashion is a tyrant from which there is no deliverance; all must conform to its whimsical.
时尚是暴君,没有人能拯救它;一切都必须符合它的异想天开。