We do not see nature with our eyes but with our understandings and our hearts.
我们不是用眼睛看大自然,而是用我们的理解和心灵。
We do not see nature with our eyes but with our understandings and our hearts.
我们不是用眼睛看大自然,而是用我们的理解和心灵。
We do not see nature with our eyes, but with our understandings and our hearts.
我们不是用眼睛看大自然,而是用我们的理解和心灵。
We have failed to protect science against speculative extensions of nature, continuing to assign physical and mathematical properties to hypothetical entities beyond what is observable in nature.
我们未能保护科学不受自然的投机性扩展的影响,继续将物理和数学属性赋予超出自然可观测范围的假想实体。
We have much to learn by studying nature and taking the time to tease out its secrets.
我们有很多东西要学习,通过研究自然和花时间梳理出它的秘密。
We have, of course, long since ceased to think of Nature as the sympathetic mirror of our moods, or to imagine that she has any concern with the temporal affairs of man.
当然,我们早已不再认为大自然是我们情绪的共鸣之镜,也不再认为大自然与人类的世俗事务有任何关系。
We may ascertain the worth of the human race, since for its sake God's Only-begotten Son became man, and thereby ennobled the nature that he took upon him.
我们可以确定人类的价值,因为为了人类,上帝的独生子变成了人,从而使上帝赋予他的本性变得高尚。
We must all obey the great law of change. It is the most powerful law of nature.
我们都必须遵守伟大的变革法则。这是大自然最强大的法则。
We must always take from nature what we paint and always choose the most beautiful things.
我们必须永远从大自然中汲取我们所画的东西,永远选择最美的东西。
We must not be content to memorize the beautiful formulas of our illustrious predecessors. Let us go out and study beautiful nature.
我们决不能满足于记住我们杰出的前辈们的美丽公式。让我们出去研究美丽的大自然。
We need to think more about the nature of rhetoric in anthropology. There isn't a body of knowledge and thought to fall back on in this regard.
我们需要更多地思考人类学修辞的本质。在这方面,没有一个知识和思想体系可以依靠。
We see God face to face every hour, and know the savor of Nature.
我们每时每刻都能与上帝面对面,了解大自然的滋味。
We should meet abuse by forbearance. Human nature is so constituted that if we take absolutely no notice of anger or abuse, the person indulging in it will soon weary of it and stop.
我们应该宽容地对待虐待。人的本性是如此的自然,如果我们对愤怒或虐待毫不在意,沉溺其中的人很快就会厌倦并停止。
We still do not know one thousandth of one percent of what nature has revealed to us.
我们仍然不知道大自然向我们揭示的千分之一。
We talk of our mastery of nature, which sounds very grand; but the fact is we respectfully adapt ourselves, first, to her ways.
我们谈论我们对自然的掌握,这听起来很伟大;但事实是,我们尊重自己,首先,适应她的方式。
We will discover the nature of our particular genius when we stop trying to conform to our own or other people's models, learn to be ourselves, and allow our natural channel to open.
当我们不再试图遵从自己或他人的榜样,学会做自己,并允许自己的自然通道打开时,我们就会发现自己独特天赋的本质。