The ghastly thing about postal strikes is that after they are over, the service returns to normal.

  • -- Richard J. Needham 理查德·J·尼达姆

邮政罢工的可怕之处在于,罢工结束后,服务恢复正常。

相关名言

There is an increasingly pervasive sense not only of failure, but of futility. The legislative process has become a cruel shell game and the service system has become a bureaucratic maze, inefficient, incomprehensible, and inaccessible.

不仅失败的感觉越来越普遍,而且徒劳无益的感觉也越来越普遍。立法过程变成了一场残酷的空壳游戏,服务体系变成了官僚主义的迷宫,效率低下,令人费解,难以进入。

There is always some specific moment when we become aware that our youth is gone; but, years after, we know it was much later.

总有某个特定的时刻,我们会意识到自己的青春已经逝去;但是,多年以后,我们知道那是很久以后的事了。

When lip service to some mysterious deity permits bestiality on Wednesday and absolution on Sunday, cash me out.

当你对某个神秘的神口惠而不言,允许你在周三进行兽交,并在周日得到赦免时,把我的钱兑现吧。

Just like the rainbow after the Rain, A good thing will always happen after you experience pain.

就像雨后的彩虹,美好的事情总是发生在你经历痛苦之后。

The Nobel is a ticket to one's own funeral. No one has ever done anything after he got it.

诺贝尔奖是一张自己葬礼的入场券。没有人在得到它之后做过任何事情。

In fact, as a spin bowler, you have to work on the batsman over after over.

事实上,作为一个旋转投球手,你必须一遍又一遍地练习击球手。

After what you did to me I've been afraid of taking chances.

自从你对我做了这些之后,我一直害怕冒险。

Let's pretend the snow isn't the only thing falling fast.

让我们假设雪不是唯一快速下落的东西。

Another such victory over the Romans, and we are undone.

再一次战胜罗马人,我们就完蛋了。

It is a terrible thing to see and have no vision.

这是一件可怕的事情,看到和没有远见。