I think every relationship has a point where you stop and reevaluate. Are you happy? Have you grown together or apart? What do you share interests in? I think that's a normal thing to do, but it's so much harder when it's done publicly.

  • -- Courteney Bass Cox 柯特妮·贝斯·考克斯

我认为每一段感情都有一个转折点,你需要停下来重新评估。你快乐吗?你们是一起长大的还是分开的?你们有什么共同的兴趣?我认为这是一件正常的事情,但如果是在公开场合,那就难多了。

相关名言

Time, which runs through the world like an endless tinsel thread, seemed to pass through the centre of this room and through the centre of these people and suddenly to pause and petrify, stiff, still and glittering... and the objects in the room drew a little closer together.

时间像一根没有尽头的金丝,穿过这个世界,似乎穿过了这间屋子的中心,也穿过了这些人的中心,突然停了下来,僵硬了,静止了,闪闪发光……房间里的东西靠得更近了。

Our home had many books due principally to the educational interests of my sister and two brothers, all of whom where serious students engaged in professional studies; my sister became a doctor of medicine and my brothers became lawyers.

我们家有很多书,主要是出于我姐姐和两个哥哥的教育兴趣,他们都是认真学习专业的学生;我姐姐成为了一名医生,我哥哥成为了律师。

It is the creator of fiction's point of view; it is the character who interests him. Sometimes he wants to convince the reader that the story he is telling is as interesting as universal history.

它是小说观点的创造者;使他感兴趣的是这个角色。有时他想让读者相信,他讲的故事和世界史一样有趣。

Now I believe that lovers should be draped in flowers and laid entwined together on a bed of clover and left there to sleep, left there to dream of their happiness.

现在我相信,情侣们应该披着鲜花,缠绕在一起,躺在三叶草床上,躺在那里睡觉,躺在那里梦想他们的幸福。

Time goes by so fast, people go in and out of your life. Never miss an opportunity to tell people how much they mean to you.

时间过得真快,人来人往。永远不要错过告诉别人他们对你有多重要的机会。

I've never missed a gig yet. Music makes people happy, and that's why I go on doing it - I like to see everybody smile.

我从来没有错过一场演出。音乐使人快乐,这就是为什么我一直在做——我喜欢看到每个人都微笑。

Second Chances Doesn't Always Mean A Happy Ending. Sometimes, it's just another shot to end things right.

第二次机会并不总是意味着一个幸福的结局。有时候,这只是另一个结束的好机会。

Never let a fool kiss you or a kiss fool you.

永远不要让一个傻瓜吻你,也不要让一个傻瓜吻你。