You still stand watch, O human star, burning without a flicker, perfect flame, bright and resourceful spirit. Each of your rays a great idea - O torch which passes from hand to hand, from age to age, world without end.

  • -- Karel Capek 卡雷尔·卡佩克

人类之星啊,你仍然站在那里观望,燃烧着没有闪烁的、完美的火焰、明亮和足智多谋的精神。你们的每一道光芒都是一个伟大的思想——火炬,它从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手,从这只手传到那只手。

相关名言

It may well be said that the answer to the question: Of what do the cosmic rays in fact consist before they produce their familiar secondary radiation phenomena in the earth's atmosphere? can only be obtained from numerous measurements in the stratosphere.

我们完全可以说,这个问题的答案是:在宇宙射线在地球大气中产生它们所熟悉的二次辐射现象之前,它们实际上是由什么构成的?只能从平流层的大量测量中获得。

In order to make further progress, particularly in the field of cosmic rays, it will be necessary to apply all our resources and apparatus simultaneously and side-by-side; an effort which has not yet been made, or at least, only to a limited extent.

为了取得进一步的进展,特别是在宇宙射线领域,将有必要同时和并排使用我们所有的资源和设备;一项尚未作出的努力,或至少只在有限的范围内作出的努力。

In everyone's life, at some time, our inner fire goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being. We should all be thankful for those people who rekindle the inner spirit.

在每个人的生活中,总有那么一段时间,我们内心的火焰熄灭了。然后,它会因为与另一个人的相遇而燃烧起来。我们都应该感谢那些重新点燃内在精神的人。

Anybody who has any doubt about the ingenuity or the resourcefulness of a plumber never got a bill from one.

任何对水管工的独创性或足智多谋有任何怀疑的人,从来没有收到过水管工的账单。

Nobody ever thinks about the flame. It always ends up alone, and surrounded by a bunch of dead moths.

没有人想过火焰。它总是孤独终老,被一堆死飞蛾包围。