We've all seen the mom who devotes all her time and attention to her child and is so hungry for adult interaction that as soon as she's around another adult, she's not paying attention anymore.

  • -- Cynthia Nixon 辛西娅·尼克松

我们都见过这样的母亲,她把所有的时间和精力都花在孩子身上,非常渴望和大人交流,所以只要她和另一个大人在一起,她就不再注意孩子了。

相关名言

Now, the language that had grown up and formed itself on those principles is what one is dealing with, and the problem is to bring a work of art in that medium into another medium formed on different principles and heard and understood in a different way.

现在,在这些原则基础上发展起来并形成自己的语言就是我们所要处理的,问题是把一件艺术作品从那个媒介带到另一个媒介中去,这个媒介是根据不同的原则形成的,以不同的方式去听和理解。

The attempt to redefine the family as a purely voluntary arrangement grows out of the modern delusion that people can keep all their options open all the time.

把家庭重新定义为一种纯粹自愿的安排的企图,源于现代的一种错觉,即人们可以随时保留所有的选择。

Forgiveness is the answer to the child's dream of a miracle by which what is broken is made whole again, what is soiled is made clean again.

宽恕是对孩子梦想奇迹的答案,通过奇迹,破碎的东西重新成为完整的,弄脏的东西重新变得干净。

The best way to forget ones self is to look at the world with attention and love.

忘记自我的最好方法就是用关注和爱来看待这个世界。

The right thing at the wrong time is the wrong thing.

在错误的时间做正确的事就是错误的事。

I have a short attention span.

我的注意力持续时间很短。