The night walks the same road as the dream.
夜和梦走的是同一条路。
The night walks the same road as the dream.
夜和梦走的是同一条路。
The night's too short to warrant marrying poor.
夜太短了,不值得嫁给穷人。
The nights are short for him who married late in life.
对于晚婚的人来说,夜晚是短暂的。
The noblemen's quarrels can be read on the backs of the peasants.
贵族们的争吵可以从农民的背后看出来。
The offender never forgives.
冒犯者从不宽恕。
The old bear falls into the old trap.
老熊掉进了老陷阱。
The one who draws a cart is urged on.
拉车的人被催着走。
The one who pulls a cart is urged on.
拉车的人被催着走。
The past is for God, the future for the Tsars.
过去属于上帝,未来属于沙皇。
The payment adorns the debt.
这笔钱用来装饰债务。
The peasant sweats and the nobleman is always right.
农民流汗,贵族总是对的。
The peasant will not cross himself before it begins to thunder.
农民不会在打雷前在胸前画十字。
The person afraid of bad luck will never know good.
害怕坏运气的人永远不会知道什么是好运气。
The poorer, the more generous.
越穷越慷慨。
The reserve doesn't weight your pocket.
储备不会让你的口袋变重。