A shoemaker's wife and a smith's mare are always the worst shod.
鞋匠的妻子和铁匠的母马总是最差的鞋。
A shoemaker's wife and a smith's mare are always the worst shod.
鞋匠的妻子和铁匠的母马总是最差的鞋。
A short halter for a greedy horse.
贪心的马的短缰绳。
A short horse is soon curried.
(谚)快马快马。
A sick man sleeps, but not a debtor.
病人睡觉,但不是债务人。
A solitary ox shits more than a hundred swallows.
一只孤独的牛拉屎超过一百只燕子。
A son-in-law and a pig will show you the way only once.
女婿和猪只会给你带路一次。
A son-in-law's friendship is a winter's sun.
女婿的友谊是冬天的阳光。
A sooty chimney costs many a beef-steak.
熏黑的烟囱要花很多钱。
A sparrow in the hand is better than a bustard on the wing.
手中有麻雀,胜于翅膀上有鸨。
A spot shows most on the finest cloth.
最好的布上有污点最明显。
A strong attack is half the battle won.
强攻是胜利的一半。
A tree often transplanted neither grows nor thrives.
通常被移植的树既不生长也不茁壮。
A true gentleman would rather have his clothes torn than mended.
真正的绅士宁可把衣服撕破也不愿缝补。
A turn of the key is better than the conscience of a friar.
转动钥匙胜于一个修士的良心。
A turtle makes progress when it sticks its neck out.
乌龟把脖子伸出来时,它就进步了。