Whether you hit an owl with a stump, or a stump with an owl.
不管你是用树桩打猫头鹰,还是用猫头鹰打树桩。
Whether you hit an owl with a stump, or a stump with an owl.
不管你是用树桩打猫头鹰,还是用猫头鹰打树桩。
Who drinks till bottom, lives without mind.
谁喝到最后,谁就活得心不在焉。
Who falls in the water will hold on to the foam to save himself.
谁掉到水里,谁就会抓住泡沫来救自己。
Who have not been there - he will be, who have been - will not forget.
未曾到过那里的人——他将在那里,曾在那里的人——将不会忘记。
Who is brave eats two.
勇敢的人吃两个。
Who lives in exile finds that spring has no charm.
流亡的人会发现春天没有魅力。
Who owns the bank owns the fish.
谁拥有银行,谁就拥有这条鱼。
Who reminds old, will be deprived of his eye.
谁想起老,就会失去自己的眼睛。
Who talks little hears better.
少说话的人听得更清楚。
Who wants heat, must endure the smoke.
谁要热,就得忍受烟熏。
Whoever wants honey must breed bees.
谁想要蜂蜜,就得养蜜蜂。
Wild ducks and tomorrow both come without calling.
野鸭和明天都不声不响地来了。
Wine bears no blame -- only the drunkard.
酒无可指责——只有醉汉才有责任。
Wisdom is born; stupidity is learned.
智慧是出生;愚蠢是后天习得的。
With a piece of bread in your hand you'll find paradise under a pine tree.
手里拿着一片面包,你会在松树下找到天堂。