When two dogs fight for a bone, and the third runs off with it, there's a lawyer among the dogs.
当两只狗争一块骨头,第三只狗叼着骨头跑掉了,狗群中有一个律师。
When two dogs fight for a bone, and the third runs off with it, there's a lawyer among the dogs.
当两只狗争一块骨头,第三只狗叼着骨头跑掉了,狗群中有一个律师。
When you sweep the stairs, you start at the top.
当你扫楼梯时,你从最上面开始。
Whenever women say good-bye they always hang around for a while.
每当女人说再见的时候,她们总是会逗留一会儿。
Where God bestows an office, he provides brains to fill it.
神在赐给人职分的地方,必赐人智慧去填补。
Where God builds a church, the devil builds a chapel.
上帝在哪里建造教堂,魔鬼就在哪里建造教堂。
Where God gives hard bread He also gives sharp teeth.
神在赐粮给人的地方,也赐牙给人。
Where Nature stops folly begins.
本性停止的地方,愚蠢就开始了。
Where every one goes, the grass never grows.
人到哪里,草就到哪里。
Where friends, there riches.
哪里有朋友,哪里就有财富。
Where ghosts walk, there is loving or thieving.
鬼走到哪里,哪里就有爱,哪里就有偷窃。
Where gold avails, argument fails.
黄金在哪里有用,争论就在哪里失败。
Where gold chinks, arguments are of no avail.
在黄金破裂的地方,争论是没有用的。
Where honour ceaseth, there knowledge decreaseth.
荣誉一失,知识越少。
Where honour grows a span, folly grows an ell.
荣誉越长越好,愚蠢越长越坏。
Where might is master, justice is servant.
力量是主人,正义是仆人。