So I'm OK with myself, with history, my work, who I am and who I was.
所以我对自己、对历史、对我的工作、对我是谁以及我曾经是谁都很满意。
So I'm OK with myself, with history, my work, who I am and who I was.
所以我对自己、对历史、对我的工作、对我是谁以及我曾经是谁都很满意。
So that the record of history is absolutely crystal clear. That there is no alternative way, so far discovered, of improving the lot of the ordinary people that can hold a candle to the productive activities that are unleashed by a free enterprise system.
所以历史的记录是绝对清晰的。到目前为止,我们发现,没有其他方法可以改善普通民众的生活,因为他们可以与自由企业制度所释放的生产活动相媲美。
So the old Copenhagen interpretation needs to be generalized, needs to be replaced by something that can be used for the whole universe, and can be used also in cases where there is plenty of individuality and history.
所以旧的哥本哈根解释需要被推广,需要被一些可以用于整个宇宙的东西所取代,也可以用在有大量个性和历史的情况下。
Some folks is meant to make excuses. Some folks is meant to make history.
有些人就是为了找借口。有些人注定要创造历史。
Someday, after mastering the winds, the waves, the tides and gravity, we shall harness for God the energies of love, and then, for a second time in the history of the world, man will have discovered fire.
有一天,在掌握了风、浪、潮汐和重力之后,我们将为上帝驾驭爱的能量,然后,人类将在世界历史上第二次发现火。
Sometimes - history needs a push.
有时候——历史需要推动。
Sometimes history takes things into its own hands.
有时候,历史会掌握自己的命运。
Sometimes it is said that man cannot be trusted with the government of himself. Can he, then be trusted with the government of others? Or have we found angels in the form of kings to govern him? Let history answer this question.
有时人们说,人不能把自己托付给别人。那么他能被别人信任吗?我们岂是遇见天使作王治理他呢。让历史来回答这个问题。
Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft.
学习历史,学习历史。历史蕴藏着一切治国之道。
That great dust-heap called 'history'.
那个叫做“历史”的大垃圾堆。
That is a Medieval way of drawing history, in which they do not respect the law and want the rest of the world to respect the law. That's not possible.
这是一种中世纪的历史画法,他们不尊重法律,希望世界其他地方尊重法律。那是不可能的。
That so unlikely an outcome should accrue to a man possessed of such limited talent and so many flaws, and one lacking in a sense of ethics and decency was one of the bitter ironies of history.
一个人拥有如此有限的才能和如此多的缺点,一个人缺乏道德感和正义感,这是历史上令人痛苦的讽刺之一。
The advantages found in history seem to be of three kinds, as it amuses the fancy, as it improves the understanding, and as it strengthens virtue.
历史的优点似乎有三种,因为它能使人产生幻想,增进理解,加强美德。
The artist's job is to be a witness to his time in history.
这位艺术家的工作是在历史上见证他的时代。
The audiences are there as a result of my history with the band but also as a result of my being able to reach people with a tune.
观众的到来是我和乐队合作的结果,也是我能用一首曲子打动观众的结果。